Psalm 59:17

ABIk echter zal zingen van Uw kracht en vrolijk zingen 's morgens van Uw goedertierenheid. Want U bent voor mij een veilige hoogte, een toevlucht op de dag van mijn benauwdheid.
SVMaar ik zal Uw sterkte zingen, en des morgens Uw goedertierenheid vrolijk roemen, omdat Gij mij een Hoog Vertrek zijt geweest, en een Toevlucht ten dage, als mij bange was.
WLCוַאֲנִ֤י ׀ אָשִׁ֣יר עֻזֶּךָ֮ וַאֲרַנֵּ֥ן לַבֹּ֗קֶר חַ֫סְדֶּ֥ךָ כִּֽי־הָיִ֣יתָ מִשְׂגָּ֣ב לִ֑י וּ֝מָנֹ֗וס בְּיֹ֣ום צַר־לִֽי׃ עֻ֭זִּי אֵלֶ֣יךָ אֲזַמֵּ֑רָה כִּֽי־אֱלֹהִ֥ים מִ֝שְׂגַּבִּ֗י אֱלֹהֵ֥י חַסְדִּֽי׃
Trans.wa’ănî ’āšîr ‘uzzeḵā wa’ărannēn labōqer ḥasədeḵā kî-hāyîṯā miśəgāḇ lî ûmānwōs bəywōm ṣar-lî:

Algemeen

Zie ook: Psalm 18:2

Aantekeningen

Maar ik zal Uw sterkte zingen, en des morgens Uw goedertierenheid vrolijk roemen, omdat Gij mij een Hoog Vertrek zijt geweest, en een Toevlucht ten dage, als mij bange was.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

Maar

אֲנִ֤י

ik

אָשִׁ֣יר

zal zingen

עֻזֶּךָ֮

Uw sterkte

וַ

en

אֲרַנֵּ֥ן

vrolijk roemen

לַ

-

בֹּ֗קֶר

des morgens

חַ֫סְדֶּ֥ךָ

Uw goedertierenheid

כִּֽי־

omdat

הָיִ֣יתָ

Gij zijt geweest

מִשְׂגָּ֣ב

mij een Hoog Vertrek

לִ֑י

-

וּ֝

-

מָנ֗וֹס

, en een Toevlucht

בְּ

-

י֣וֹם

ten dage

צַר־

als mij bange

לִֽי

-


Maar ik zal Uw sterkte zingen, en des morgens Uw goedertierenheid vrolijk roemen, omdat Gij mij een Hoog Vertrek zijt geweest, en een Toevlucht ten dage, als mij bange was.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!